Дни Щепкинского училища в Саха театре
С 23 по 30 июня в Саха театре проходили Дни русской театральной школы «Учитель, перед именем твоим», которую представляло шестое поколение щепкинцев. Каждый день – новые спектакли, которые подготовили молодые артисты. И каждый вечер зрители награждали молодое поколение аплодисментами, это ли не признание их таланта. По многочисленным просьбам зрителей 3 июля состоится повтор спектакля «Сон в летнюю ночь».
СОСТОЯЛОСЬ ПОСВЯЩЕНИЕ В АКТЕРЫ
23 июня с успехом состоялся спектакль «Сон в летнюю ночь» (В. Шекспир), который настолько удивил театралов новым подходом, трактовкой, интересной игрой с национальным колоритом, что по многочисленным просьбам спектакль сыграют 3 июля! Обязательно к просмотру, вы увидите, насколько английская история вписалась в якутскую культуру, где есть и национальные игры.
В этот вечер после спектакля состоялась церемония посвящения в актеры, который провел Андрей Саввич Борисов.
На сцену было вынесено Знамя ГИТИСА, которое привезли народные артисты Дмитрий Ходулов, Матрена и Марк Слепцовы, которое они получили «За хорошую учебу». На обратной стороне знамени имеется эта памятная надпись. Андрей Саввич отметил, что когда-то и он со своими однокурсниками дали клятву под этим знаменем: «Служить театральному искусству республики».
Эта традицию продолжили шестое поколение выпускников Щепкинского училища. Каждый выпускник дал клятву служить театру, встав на колено, целуя флаг. В этот вечер они стали – АКТЕРАМИ! Уруй! Айхал! Айхал! Вот такой был волнительный вечер!
КУЛЬТУРНЫЙ ОБМЕН
Спектакль «Сон в летнюю ночь» поставила режиссер-постановщик Анна Гарнова, преподаватель Высшего театрального училища (институт) имени Щепкина при Государственном академическом Малом театре России, актриса Московского театра имени Моссовета.
Анна Гарнова, преподаватель:
- Я приезжала в прошлом году в Якутск, была на ысыахе. У меня якутская культура вызвала большое уважение, насколько она богата, глубинна. И всё, что меня сильно впечатлило в прошлом году, мы постарались внести в спектакль «Сон в летнюю ночь». Репетировали этюды, ребята сами подготовили эти этюды с ысыаха. Пьеса написана англичанином, место действия происходит в Греции, а сыграно якутами. Вот такая сложная комбинация.
Ребята не принесли ни одного этюда на русском, древнегреческом. Почему-то с самого начала они остались верны своей культуре, вносили очень интересные зарисовки с этническим зерном. Благодаря работе с ребятами, я обогатилась лично сама. Вот такой культурный обмен мы получаем взамен. Это наслаждение.
ПРАВИТЕЛЬСТВО ЯКУТИИ НАГРАДИЛО МОСКОВСКИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
26 июня молодые артисты представили спектакль Александра Островского «Гроза», который был поставлен к 200-летию со дня рождения великого русского драматурга. А 27 июня состоялся спектакль «Дон Жуан или каменный пир» (Жан-Батист Мольер) в постановке преподавателя театрального училища (институт) Максима Филатова, который также понравился зрителям.
После спектакля состоялось награждение правительственными наградами Якутии московских преподавателей. Под аплодисменты звание заслуженного деятеля искусств Якутии получили Людмила Владимировна Титова – художественный руководитель студии, Наталия Алексеевна Макарова – профессор театрального института. Грамоты от имени Главы Якутии Айсена Николаева были вручены Тамаре Ивановне Лякиной, Лене Васильевне Тимофеевой, Валентину Николаевичу Афонину. Грамота Правительства республики вручена Анне Олеговне Гарновой, также благодарственные письма правительства республики получили Максим Игоревич Филатов и Дарья Викторовна Аносова-Хорошилова.
ПРИВЕЗЛИ ПЯТЬ СПЕКТАКЛЕЙ
Людмила Титова – народная артистка России, ведущий мастер сцены Государственного академического Малого театра России, художественный руководитель Якутской национальной студии Высшего театрального училища (институт) имени Щепкина при Государственном академическом Малом театре России:
- Мы привезли пять спектаклей. Они все разные. Хотя школа у нас одна, но работали со многими режиссерами разных театров. Для студенческой студии репертуар у нас богатый. Кроме спектаклей у нас еще есть класс-концерт, мы выбрали самые интересные номера и покажем этот концерт в последний день.
Все спектакли идут на разных языках. Спектакль «Гроза» идет на русском языке, так как мы его выпустили в Год Островского. Это наш поклон, подарок, какое-то преклонение драматургам, поэтому мы говорим на том языке, на котором написал Островский.
«Сон в летнюю ночь» Шекспира мы играем на якутском языке, как и «Шоколадный солдатик».
У нас есть спектакль «Дон Жуан». И чтобы как-то выделить Дон Жуана, который говорит на якутском, все остальные герои говорят на русском. Вот такой у нас интересный ход. Охвачено много мировой драматургии, как и русской.
РЕБЯТА УЧИЛИСЬ ОНЛАЙН. СТРЕСС ИСПЫТАЛИ ВСЕ.
- Ребята подготовлены, выросли в таких синтетических артистов, которые очень хорошо владеют сценическим движением, танцем. У нас был не просто классический танец, но и джаз, специальные факультативы. В спектаклях мы это используем. Ребята хорошо фехтуют, хорошо владеют сценическим движением. Они, как гимнасты, умеют это хорошо делать.
Как работалось? По-разному, как со всеми детьми. Они и сейчас для нас дети. Дети выросли, с ними стало проще в профессиональном смысле. Очень много хорошего позитива получили в профессии, они умеют адаптироваться. У нас маленькая сцена в училище, более интимно там. Но играли и на большой сцене.
Ребята пережили такие тяжелые времена из-за ковида. Практически из 4 лет они учились 2-2,5. И то из этих 2,5 лет болели педагоги, болели студенты. Как только на курсе заболевал один человек - всех сажали на карантин, поэтому не могли заниматься. Можно делать онлайн какие-то уроки, кроме танцев и фехтования, но даже это они делали в коридорах общежития. Такого никогда не было в истории училища. Стресс испытали все.
"ГОЛОВОЙ, СЕРДЦЕМ, И ТЕЛОМ ЗАНИМАЮТСЯ ТОЛЬКО В ТЕАТРАЛЬНОМ ИНСТИТУТЕ"
Тамара Лякина, народная артистка России, профессор Высшего театрального училища (институт) имени Щепкина при Государственном академическом Малом театре России, ведущий мастер сцены Московского драматического театра имени Пушкина:
- Я имею большой опыт работы с национальными студиями, с 1934 года работала со студиями всего Советского Союза. Когда принимаешь новую студию, всегда спрашиваешь, чем эта отличается от других? Этот вопрос очень занятный. Обычно набирать студию мы ездили командой, здесь было совсем по-другому. К нам якутская студия уже приехала в полном составе. Мы начали с ними знакомиться только в Москве, что это за ребята. Ощущение чего-то достаточно необычного. Нам был представлен коллектив, с которым нам предстояло работать. Сейчас мы на них смотрим, как на родных и близких. А поначалу, каждый из них был загадка.
Сейчас они выросли необыкновенно. Они очень старались, понимали, что попали в необычное положение, когда учиться приходилось онлайн - в самый интересный второй год обучения. Если на первом курсе мы смотрим, кого мы набрали, то на втором курсе начинается непосредственно работа со студентами. И тут он был пропущен, самый главный курс, где закладывается начало школы. И это было безумно обидно, потому что как можно по телевизору учить? Это все равно, что целоваться через стекло. Мы это преодолели, только потому что ребята прилагали все силы.
Нигде, ни в каком институте не будут заниматься, как в театральном. Потому что здесь занимаются лично вами, вашей головой, вашим сердцем, вашим телом. Всем занимаются только в театральном институте. Больше нигде!
ЯКУТСКИЙ ПЕРЕВОД ПУШКИНА ПРОИЗВЕЛ СИЛЬНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ
Наталия Макарова, заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан, профессор Высшего театрального училища (институт) имени Щепкина при Государственном академическом Малом театре России, преподаватель по сценической речи выпускников якутской национальной студии Щепки 2002 и 2023 годов:
- Это моя вторая студия из Якутии, пятую вела, шестую тоже доверили мне. Очень любопытно работать с национальной студией, когда русский язык воспринимаешь, как новый. В этом ничего удивительного, в русской студии ребята спрашивают, а разве так сейчас говорят на русском? Конечно, говорят на литературном. Тоже самое происходит с национальными студиями, так как студенты обычно владеют бытовым языком, но не литературным.
А что касается уроков сценической речи, то тут такая интересная вещь произошла: нам попались замечательные переводы сказок в стихах Александра Пушкина. Учиться разговаривать на стихах гораздо эффективнее. Всех маленьких детей учат говорить через детские стихи, потому что они хорошо запоминают звуковое наполнение слова.
На первом курсе ребята сочиняли тексты сами. Это классическая тема. На втором курсе мы через экран телевизора перешли к фрагментам сказок Александра Пушкина. У нас был чудесный перевод якутского поэта Гавриила Макарова – Дьон Дьанылы. Каждая сюжетная канва сохранена, в каждой строке тоже самое содержание. Меня это покорило. Не всегда в других языках такое встречается. А тут такое наслаждение, на экзамене это произвело сильное впечатление на кафедру, что дошел слух до такого места, как Болдино. И нас туда пригласили, якутскую студию, но не все смогли поехать, так как выпускалась «Гроза». Поехали, кто был не занят. Шесть человек. Была экскурсия по домам-музеям Болдино. Ребята представили фрагменты из «Евгения Онегина», также познакомили посетителей музея-усадьбы с олонхо «Эр Соготуох». Девочки спели тойук с игрой на хомусе. Это произвело сильное впечатление. Все зрители досмотрели, ребята были вознаграждены аплодисментами.
30 июня состоится финал – «Класс-концерт». Ребята будут читать русскую классику и зарубежную на якутском языке. Это семь замечательных работ.
Конечно, без такого консультанта, как куратор студии Лена Васильевна Тимофеева было бы сложно. Она неутомимый знаток, проводник ребят в замечательную национальную литературу.
«ТИМИР БААССА» В ПОСТАНОВКЕ ПОТАПОВА С АРТИСТАМИ МОСКОВСКИХ ТЕАТРОВ
29 июня был представлен спектакль «Васса Железнова» («Тимир Басса») в постановке режиссера Сергея Потапова, адаптированная к современным якутским реалиям. Для постановки Сергей Потапов выбрал второй вариант пьесы.
В этот вечер спектакль был представлен в тандеме московских артистов. Так на одной сцене, сменяя друг друга, появлялись в роли Вассы народная артистка России Людмила Титова (Малый театр) и народная артистка Якутии Изабелла Николаева.
В роли Туту Куо, младшей дочери Вассы – Айталина Лавернова и Дарья Хорошилова-Аносова (МАТ имени Маяковского). Рахиль Топаз, невестки Баасыы сыграли Жанна Ксенофонтова и Анна Гарнова (Московский театр имени Моссовета). Эрбэхтэй Бэргэн, (Пятеркин-Шестеркин) – Айсен Лугинов и Максим Филатов (Малый театр).
Вот в таком тандеме был сыгран спектакль в постановке Сергея Потапова. Был интересный опыт, когда заступали на сцену московские артисты. Всё переходило на русский язык. А когда на сцену выходили артисты Саха театра – все действо происходило на якутском. Такая коллаборация была в этот вечер, игра артистов разных театров на сцене. Интересный опыт для нас, как зрителей, увидеть новые направления в театральном искусстве.
А мы, зрители, аплодируем стоя!