Как поступить в школу, не зная языка?
Раньше была проблема немного иная: якутских классов в школах было немного. Национальная гимназия обеспечить всех желающих местами была просто не в состоянии. А в город ехали из сел и деревень, иногда специально отправляя ребенка к родственникам, проживающим в Якутске. Срабатывал стандартный (и во многом верный) стереотип: если столица, то и уровень образования выше. И в первый класс шли порой детки, с трудом понимающие русский язык… И ничего. Привыкали, учились и впоследствии легко разговаривали на обоих языках.
Теперь о вопросе, с которым я столкнулась на родительском форуме на ykt.ru. «Дочь идет в якутский класс, не зная языка... Сможет ли?» - беспокоятся родители. «Мы сами якуты, русскоязычные. Ребенок абсолютно не знает языка. Но из-за нехватки мест в русском классе ребенка взяли в якутский класс. Сказали, что основные предметы на русском. Сможет ли ребенок учиться без знания языка? Сможет ли подружиться с детьми?».
Беспокойство родителей понятно. В Якутии (в основном, в городах) по определенным причинам выросло целое поколение, не разговаривающее на родном (в данном конкретном случае - якутском) языке. В лучшем случае – поколение, понимающее разговорную якутскую речь. У этого поколения уже родились и подросли дети, также не знающие родного языка. Часто бывало, когда русскоговорящего ребенка родители намеренно отдавали в якутские группы детского сада, где изучался якутский язык. Так сказать, чтобы восполнить пробел. Насколько он восполнился, если дома не разговаривали на якутском языке, сказать трудно. И вот из-за нехватки мест в «русском» классе русскоговорящая девочка идет в «якутский».
Точка зрения первая. Естественная среда поможет
555:
«Прекрасная возможность выучить родной язык. Мы специально отдали в якутский класс, чтобы родной язык выучил, ни слова не знал. Правда, учебник по математике с Нового года на русском пришлось купить. Все 3 года был отличником, в первом классе оценки не ставят. Поступил в лицей и 2 сентября после уроков заявил: «Главная задача – не забыть якутский язык до 11 класса». Диктант, изложение, сочинение отлично научился писать по-якутски, с пересказом по литературе было сложнее, просил папу перевести, составить краткий текст и учил наизусть. По английскому языку лучше всех научился говорить в классе. Все будет ОК, не волнуйтесь, мы себя хвалим сейчас. Раньше название магазина «Уeкуйэ» произносил Йокийо. Спасибо учителю и одноклассникам!
Сейчас ребенок призер СВОШ по математике, победитель НПК «Шаг в будущее», призер научно-инновационной конференции школьников «Открой в себе Ученого» БГТУ «Военмех им. Устинова» в г. Санкт-Петербурге в секции «История» и еще множество успехов в учебе и творчестве. Не вундеркинд, обычный школьник, отличник, олимпиадник».
Beorht21:
«Дети быстро учатся. К нам в деревню приехал парень из Хандыги русский, по-якутски даже «дорообо» не знал. Я с ним общался, потому что единственный в деревне был городской и по-русски говорил сносно. Осенью я уехал учиться в Якутск. Когда приехал на следующее лето, этот парень по-якутски лучше меня говорил. Русский почти забыл, уже с акцентом, как деревенский, по-русски говорил».
Йужный-север:
«Мы тоже, как и вы, идем в якутский класс. Преподаватель сказала, что ничего страшного, что дети быстро адаптируются».
Мда:
«Якутский класс, учат якутский язык как предмет, все остальное по-русски. Мой младший сперва плохо воспринимал, сейчас так и шпарит на двух языках чисто, на якутском и русском, пишет, общается со всеми, английский начал учить тоже легко. Учите детей пока маленькие, они восприимчивы к языкам».
Точка зрения вторая. Упустит школьную программу
надюша2020:
«Пока она у вас язык будет осваивать, половину программы учебной не поймет. Решайте сами, как быть, но если выхода другого нет, то придется приспосабливаться».
AlfaDoG09:
«Самое главное в этой ситуации хотя бы в первый учебный год наблюдать и контролировать усвоение программы. Надо много вслух читать и пересказывать, писать. У нас племянница так пошла с русскоязычного садика в якутский класс. Несмотря на усилия учителя, у девочки до сих пор проблемы именно с гуманитарными предметами. Сейчас в 6 класс пошла. Разговорный усвоила, но правописание хромает. Из-за этого у нее сейчас ненависть к диктантам и сочинениям. И не забывайте, если у нее предмет «якутский язык» в программе как обязаловка, то по окончании 4 класса они пишут достаточно серьезный диктант с разбором по якутскому языку. Это по новому стандарту. Удачи!»
Мама:
«У вас проблемы будут не из-за дружбы, а именно на уроках, будет куча предметов: якутский язык (сложный очень), якутская литература, национальная культура, кыыс куо, төрөөбүт дойдум и так далее, и эти предметы преподаются все на якутском языке. Даже по-якутски говорящим детям очень сложно даются эти предметы. И вы вместе с ребенком будете изучать до конца школы все эти предметы».
Точка зрения третья. Нужно помогать ребенку!
stikkemama:
«У нас почти такая же ситуация: русскоязычный мальчик пошел в якутский класс, но я сама знаю родной язык. Я с ребенком много работала, дополнительно дома занимались, по картинкам устно составляли маленькие рассказы, учила пересказывать. С грамматикой, чтением все хорошо, были трудности (да и сейчас затрудняется) в устных пересказах. Вам надо наравне с ребенком учиться и работать, работать. Будет много заданий на родном языке, в том числе творческих, например, сочинить стихи, придумать рассказ, проект на якутском языке. Вы готовы помочь ребенку?»
Наталико:
«Каждый должен знать свой родной язык. Мы специально отдали в якутский класс, но это в обычной школе, не национальная гимназия. В гимназии было бы сложно. Там в основном по-якутски объясняют предмет, хотя основные учебники по-русски. Зачем мучить ребенка, раз сами виноваты и не научили языку? Дочка только понимала разговорную речь, но сама говорила с акцентом. Сейчас перешли в 3 класс. Стала больше понимать, не стесняется говорить, так как акцента почти нет. Учу грамматику вместе с ней, очень помогает бабушка».
С:
«Ну, если нет разговорного языка в семье, очень трудно будет. Вам надо будет вместе с ребенком учиться и учиться якутскому языку».
Точка зрения четвертая. Не стоит мучить ребенка!
Маня:
«Мой в сад и 1 класс в якутский пошел. В итоге ничему не научили! Тем более дома мы по-русски говорим. Не надо его туда, потеря времени!»
Я:
«Трудно ребенку будет, я ходила в русский садик, в школу пошла в якутский класс. Дома разговариваем на якутском, но проблемы с якутской литературой были всегда».
Точка зрения пятая. Начинать нужно с раннего детства
Мама:
«С детства надо покупать якутские книжки, сказки и читать с ребенком, дома разговаривать на якутском языке».
Альтернативное мнение: «Все это – ботва!»
корешок:
«Хочется гадость написать, но сдержусь. Из года в год одни и те же вопросы задаете. А не знаете, что лет 30 назад не было якутских классов в обычных школах и проблем не было! Я лично свободно говорю на двух языках, хоть и учился в русском классе. Вот эта вся «ботва» с якутскими классами пошла из-за урбанизации, текучки населения из деревень (без обид!). А так ребеночку потом ЕГЭ по якутскому сдавать. Ваше дело - отдавать в якутский класс или нет».
P. S. Наблюдая за обсуждением, я вспомнила о детях мигрантов. Они ведь приходят в детский садик и школу, совершенно не зная языка! И вскоре некоторые из них довольно сносно общаются не только на русском языке, но и на якутском, и на английском… И это несмотря на то, что именно эти дети с самого начала плюс ко всему проходят сложную социально-психологическую адаптацию в новой стране и новой школе, не зная русского языка, культуры и традиции на уровне, достаточном для общения со сверстниками и взрослыми.