Удивительный мир книг – «Бичик»
Взгляд президента зацепился за небольшую детскую книжку Ивана Мигалкина «Ытык ийэ». Он взял её в руки, провел рукой по рельефной 3d обложке, раскрыл её, на развороте увидел выложенную в пазлах картинку якутской красавицы,попробовал прочитать текст сказки, улыбнулся и спросил: «Это действительно издано в республике? На якутском языке? Молодцы!» И остался смотреть остальную литературу, выпущенную в Якутии. А это переводные книги «Любимые сказки народов России», «Родники поэзии России», рассказы Льва Толстого, альбом, посвященный 70-летию Победы, и многое другое. Руководители других крупнейших московских издательств стояли тем временем в сторонке и тихо завидовали…
В самом деле, удивить главу государства сложно. Как осведомленный и начитанный человек, он понимает не только силу печатного слова, но и красоту книги, видит вложенную в неё душу мастеров. Успех наших издателей неслучаен. Издательство «Бичик» – флагман якутского книгоиздания, выпускающий в данное время порядка 400 названий книг ежегодно. Среди них образцы художественной, детской, учебной, справочно-энциклопедической литературы, переводные произведения русских классиков, книги писателей земли якутской на русском, якутском, эвенском, эвенкийском, долганском, юкагирском и даже чукотском языках. В следующем году издательство празднует свой 90-летний юбилей. Общее количество выпущенной за эти годы литературы сложно представить. Если считать с тиражами, это миллионы книг. Республика во многом обязана своей высокой книжной культуре небольшому коллективу, занимающему одно крыло на первом этаже неприметного здания по улице Курашова, 30/1.
Мы в гостях у издателей, в книжной кузнице Якутии, нас встретил главный редактор Валерий ЛУКОВЦЕВ.
- Валерий Николаевич, этот год ваш, чем же порадовал «Бичик» своих читателей, есть ли значимые достижения?
– Новых книг, как и достижений, немало. В 2015 году НКИ «Бичик» им. С.А. Новгородова выпустило целый ряд изданий, посвященных Году литературы в Российской Федерации. Это, прежде всего, семь томов серии «Народные писатели Якутии». Под эгидой Года литературы в печать вышло более 30 книг: художественные, литературоведческие и книги для малышей и детей школьного возраста. Выпущены комплект из пяти значков с изображениями классиков якутской литературы и комплект открыток «Основоположники литератур народов Якутии. Народные писатели Якутии». Также этот год юбилейный для ветеранов Великой Отечественной войны. В память о них вышли произведения писателей-фронтовиков и об их творчестве: Макар Хара – Улуу Кыайыы ырыаhыта» («Макар Хара – певец Великой Победы») к 100 – летию со дня рождения, «Олох хатан кырдьыга» («Суровая правда жизни»), произведения Т.Сметанина и др.
Отрадно, что в текущем году на одиннадцатом Всероссийском конкурсе региональной и краеведческой литературы «Малая Родина» мы были награждены дипломом в номинации «Литература российских регионов» за подготовку и выпуск книг серии «Народные писатели Якутии». По итогам конкурса Ассоциации книгоиздателей лучшим изданием, вносящим вклад в диалог культур, названа книга «Манас: исторический эпос кыргызов» составителя А.Н.Жиркова. Эта же книга награждена дипломом Бюро ЮНЕСКО в Москве как лучшее издание 2014 года, вносящее значительный вклад в диалог культур и поддержку нематериального культурного наследия.
Мы были отмечены Комитетом Государственной думы ФС РФ. Национальному книжному издательству «Бичик» вынесена благодарность за значительный вклад в формирование общегражданской идентичности, сохранение и укрепление межнационального мира и согласия.
Читательским сообществом был прекрасно принят сборник «Родники поэзии России», куда вошли произведения классиков русской литературы и современных поэтов страны на двух языках – русском и якутском. Стихи переведены известными поэтами, мастерами художественного слова, ведущими переводчиками Якутии. Книга стала победителем на литературном конкурсе в номинации «Поэзия» и награждена золотой медалью на дальневосточной книжной выставке «Печатный двор – 2015». Две золотые медали завоевали учебные пособия «Культура народов Республики Саха (Якутия)» для 2-4 классов, книги для чтения на долганском языке «Тыам тыла барахсан» и на чукотском языке «Я настоящий человек», бронзовую медаль получила интерактивная «Хамсыыр харамай» (Братья наши меньшие).
Большим достижением в истории образования всей республики стала победа учебно-методического комплекта «Литературное чтение, 1-4 классы» (авторы: Захарова Л.В., Флегонтова У.М.) во всероссийском национальном конкурсе «Книга года – 2015», проводимом Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям: УМК стал лауреатом в номинации «Учебник 21-го века».
– Национальное издательство известно своей поддержкой молодых писателей. Кого из них мы увидим в этом году?
– Наше издательство постоянно поддерживает молодых авторов, открывает читателям новые имена. Кстати, когда мы говорим «молодые авторы», то имеем в виду не обязательно возраст. Многие из наших авторов, к примеру В. Авдеев, пришли к своим первым книгам уже в зрелом возрасте. В этом году увидели свет книги «Капли счастья» К.Долинского и «Кyн Кyлугэ» («Тень Солнца») С.Сандара. В сборники вошли стихи и рассказы о людях, влюблённых в жизнь, размышляющих о красоте и хрупкости мира, ищущих в нём себя. Настоящим подарком для начинающих стихотворцев стала книга «Ступеньки на Парнас» поэта С.Москвитина, где он изложил азбуку стихосложения. Готовятся к печати сборник рассказов молодого, подающего надежды автора А.Кузьминой и повесть талантливого С.Маисова.
– Что нового можно будет почитать в разделе «Литература малочисленных народов Севера»?
– В этом году вышли в свет книги Г.Вельвина-Грголя пуры «Элыкэн грэпти. Песнь о тундре» на чукотско-русском языках, юкагирского писателя Н.Курилова-окатБэй «Монолог последнего чучуны», а также первый том стихотворений и поэм народного поэта Семена Данилова на эвенском языке в переводе Д.В Кривошапкина – Нимкалана.
– Одна из сильных сторон издательства – детская литература. Чем порадовали малышей?
– Вышли детские книги известных якутских писателей Константина Туйарского «Иэхэй – чуохай» («Ладушки-ладушки»), К.И Сосина «Эhэлээҕим тиэргэнигэр» («У дедушки в гостях»), А.С. Сыромятниковой «Албын сыыппара» («Ври, но помни»), Ивана Бахсылырова «Сайылыгым барахсан» («Золотая колыбель детства – сайылык»). Замечательным подарком для каждой семьи стал сборник сказок и рассказов великого русского писателя Льва Толстого «О5олорго» («Детям») в переводе на якутский язык. В преддверии завершения Года литературы готовится к выпуску «Антология детской литературы», куда вошли произведения, ставшие золотым наследием детской якутской классической литературы.
– Сейчас много говорят о кризисе в книжной литературе. Не страшит ли он вас?
– Время, конечно, вносит свои коррективы. И, чтобы не остаться на обочине, надо просто шагать с ним в ногу. Учитывая стремительное развитие информационных технологий, наше издательство впервые разработало приложение для планшетов, iPhone и андроидов. Для привлечения внимания к нашей продукции и приобщения молодого поколения к чтению в сети Интернет и на электронных носителях разработана книжная лавка «Книги «Бичика» в App Store и Play Маркет, где каждый читатель может скачать не только известные романы якутских писателей, но и современную литературу на якутском языке.
От редакции:
Традиции российской печати, передовые инновации книгоиздательского дела, высокая издательская культура, креативные проекты,помноженные на уникальную этнокультуру талантливого якутского народа – вот что представляет собой сегодня объект национального достояния – книжное издательство «Бичик».